古诗寻西山隐者不遇丘为拼音版
xún xī shān yǐn zhě bù yù
寻西山隐者不遇
qiū wéi
丘为
jué dǐng yī máo cí , zhí shàng sān shí lǐ 。
绝顶一茅茨,直上三十里。
kòu guān wú tóng pū , kuī shì wéi àn jī 。
扣关无僮仆,窥室唯案几。
ruò fēi jīn chái chē , yīng shì diào qiū shuǐ 。
若非巾柴车,应是钓秋水。
chà chí bù xiāng jiàn , mǐn miǎn kōng yǎng zhǐ 。
差池不相见,黾勉空仰止。
cǎo sè xīn yǔ zhōng , sōng shēng wǎn chuāng lǐ 。
草色新雨中,松声晚窗里。
jí zī qì yōu jué , zì zú dàng xīn ěr 。
及兹契幽绝,自足荡心耳。
suī wú bīn zhǔ yì , pō dé qīng jìng lǐ 。
虽无宾主意,颇得清净理。
xīng jìn fāng xià shān , hé bì dài zhī zǐ 。
兴尽方下山,何必待之子。
古诗寻西山隐者不遇翻译
西山顶上有一座小茅屋,寻访隐者直上三十里路。
轻扣宅门竟无开门童仆,窥看室内只有几案摆住。
主人不是驾着柴车外出,一定是垂钓在秋水之渚。
来得不巧不能与其见面,殷勤而来空留对他仰慕。
绿草刚刚受到新雨沐浴,松涛声声随风送进窗户。
来到这惬意幽静的绝景,我心耳荡涤无比的满足。
尽管没有宾主酬答之意,却能把清静的道理领悟。
兴尽才下山来乐在其中,何必要见到你这个隐者?