古诗送綦毋潜落第还乡王维带拼音版
sòng qí wú qián luò dì huán xiāng
送綦毋潜落第还乡
wáng wéi
王维
shèng dài wú yǐn zhě , yīng líng jìn lái guī 。
圣代无隐者,英灵尽来归。
suì líng dōng shān kè , bù dé gù cǎi wēi 。
遂令东山客,不得顾采薇。
jì zhì jīn mén yuǎn , shú yún wú dào fēi ?
既至金门远,孰云吾道非?
jiāng huái dù hán shí , jīng luò féng chūn yī 。
江淮度寒食,京洛缝春衣。
zhì jiǔ cháng ān dào , tóng xīn yǔ wǒ féng 。
置酒长安道,同心与我逢。
xíng dāng fú guì zhào , wèi jī fú jīng fēi 。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
yuǎn shù dài xíng kè , gū chéng dāng luò huī 。
远树带行客,孤城当落晖。
wú móu shì bù yòng , wù wèi zhī yīn xī 。
吾谋适不用,勿谓知音稀。
古诗送綦毋潜落第还乡王维译文
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!