晚泊岳阳欧阳修带拼音版
wǎn bó yuè yáng
晚泊岳阳
ōu yáng xiū
欧阳修
wò wén yuè yáng chéng lǐ zhōng , xì zhōu yuè yáng chéng xià shù 。
卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。
zhèng jiàn kōng jiāng míng yuè lái , yún shuǐ cāng máng shī jiāng lù 。
正见空江明月来,云水苍茫失江路。
yè shēn jiāng yuè nòng qīng huī , shuǐ shàng rén gē yuè xià guī 。
夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;
yī què shēng cháng tīng bù jìn , qīng zhōu duǎn jí qù rú fēi 。
一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。
晚泊岳阳欧阳修阅读答案
1.这首诗表达了作者什么样的心情?是怎样表现的?
2.诗中有三处写到“月”,请就此作简要赏析。
阅读参考答案:
1.这首诗表达了作者触景而生的思乡之情。是通过卧闻钟声、系舟树下、静赏江月、倾听歌声等举动,城里钟、水上歌等听觉感受,城下树、空江月、水上人、云水苍茫、轻舟飞逝等视觉形象,以景寓情来表现的。句句写景,景景关情。(意对即可)
2.第三句写明月“来”悬空江,表现作者人在旅途,只有明月为伴;第五句用拟人方法呈现静夜“月弄清辉”的画面,也为下句渔人归家作引;第六句写月光引领水上人伴着歌声飞去归家,带出作者一丝思乡之情。 (意对即可)
晚泊岳阳欧阳修翻译
我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。
江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。
夜深了,江上的月色特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。
一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。