鸟鸣涧王维翻译 鸟鸣涧王维表达了作者的什么情感

12-23阅读:61大字

收藏文章
鸟鸣涧王维翻译是怎么样的?古诗鸟鸣涧是王维的一首写景写静的诗,这首诗是什么意思,表达了什么感情呢,下面一起来看看吧。
1

鸟鸣涧王维翻译

翻译一、

春天的夜晚十分寂静,听得见桂花掉落的声音。

月亮出来了,惊动了正在栖息的小鸟,时而在深山里鸣叫。

翻译二、

春天寂静无声,桂花不知不觉地凋落。寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,小鸟竟然被月光惊动。时不时在山涧中传出一阵阵清脆的鸟鸣。

鸟鸣涧 王维翻译

2

鸟鸣涧王维表达了作者的什么情感

《鸟鸣涧》表达了作者对山中春景的喜爱之情或闲适恬静的情致,陶然忘机的心境,摈弃世尘的隐愿。

王维在他的山水诗里,喜欢创造静谧的意境,这首诗也是这样。但诗中所写的却是花落、月出、鸟鸣,这些动的景物,既使诗显得富有生机而不枯寂,同时又通过动,更加突出地显示了春涧的幽静。

动的景物反而能取得静的效果,这是因为事物矛盾着的双方,总是互相依存的。在一定条件下,动之所以能够发生,或者能够为人们所注意,正是以静为前提的。“鸟鸣山更幽”,这里面是包含着艺术辩证法的。

鸟鸣涧 王维翻译

3

王维鸟鸣涧古诗拼音版

rén xián guì huā luò,yè jìng chūn shān kōng。

人闲桂花落,夜静春山空。

yuè chū jīng shān niǎo,shí míng chūn jiàn zhōng。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

鸟鸣涧 王维翻译


查看全文
热门内容