与诸子登岘山原文及翻译

11-09阅读:200大字

收藏文章
与诸子登岘山原文及翻译,今天我们来学习孟浩然的一首古诗,写得是通过登岘山来感叹古今的一首古诗,我们从这首古诗中可以看到这首诗人对于朝代更迭的感慨。
1

与诸子登岘山原文及翻译

与诸子登岘山

作者:孟浩然

人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑尚在,读罢泪沾巾。

与诸子登岘山原文及翻译1

注解

1、代谢:交替,轮换。

2、胜迹:指上述堕泪碑。

3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。

与诸子登岘山原文及翻译2

译文

人间世事不停地交替变换,

一代接一代永远今来古往。

江山保留着历代有名胜迹,

而今我们又重新登临观赏。

冬末水位降低了渔塘很浅,

天寒云梦泽更加深湛浩荡。

羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,

读罢碑文泪沾襟无限感伤。

赏析

诗意在吊古感今,开首二句揭题。第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。

诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。语言通俗易懂,感情真挚动人。

查看全文
热门内容