宿云门寺阁翻译

11-19阅读:169大字

收藏文章
宿云门寺阁翻译,我们今天来学习唐代诗人孙逖的一首关于描写云门寺阁的古诗,我们可以通过诗句的意思来看到那个年代的云门寺阁的样子,让我们一起来学习一下吧。
1

宿云门寺阁翻译

宿云门寺阁

唐代:孙逖

香阁东山下,烟花象外幽。

悬灯千嶂夕,卷幔五湖秋。

画壁馀鸿雁,纱窗宿斗牛。

更疑天路近,梦与白云游。

宿云门寺阁翻译1

译文

云门寺阁坐落在东山脚下,山花在暮色中格外清幽。

点起油灯见夜色中壁立的千嶂,卷起帘幔想五湖的清秋。

留存的古老壁画上只剩鸿雁在,纱窗上点缀着闪烁的星群。

怀疑地势高峻天路已近,在梦中和白云一起遨游。

注释

云门寺:在会稽(今浙江省绍兴县)境内的云门山(又名东山)上,始建于晋安帝时。云门寺阁:指云门寺内的阁楼。

香阁:指香烟缭绕的寺中阁楼。即云门寺阁,诗人夜宿之处。东山:云门山的别名。

象外:犹物外,物象之外。

千嶂(zhàng):千山、群山。

宿云门寺阁翻译2

嶂:像屏障一样陡峭的山峰。

卷(juǎn)幔(màn):卷起帐幕或帘子。

五湖:太湖的别名。

画壁:绘有图画的墙壁。

馀:留存。一作“飞”。

纱窗:糊有细密纱网的窗子。

斗(dǒu)牛:指斗星宿和牛星宿,泛指天空中的星群。

天路:天上的路,通天的路。

查看全文
热门内容