送告八从军孟浩然古诗翻译

11-26阅读:140大字

收藏文章
送告八从军孟浩然古诗翻译,我们今天来学习的是一首孟浩然的古诗,孟浩然是唐朝比较著名的一位诗人,今天的这首古诗是诗人写给从军的友人的一首古诗,让我们来看看吧。
1

送告八从军孟浩然古诗翻译

送告八从军

唐代:孟浩然

男儿一片气,何必五车书。

好勇方过我,多才便起予。

运筹将入幕,养拙就闲居。

正待功名遂,从君继两疏。

送告八从军孟浩然古诗翻译1

译文

男子汉只要有一股勇气,又何必像我读许多书本。

尚勇武你的确超过了我,多才艺你对我启发很深。

你将去军队中施展才干,我无事在家里隐居待聘。

等你我成就了功名之后,我跟你学两疏回归山林。

送告八从军孟浩然古诗翻译2

注释

告八:名字事迹不详。告当为姓,与郜同。告八,排行第八。

一片气:一股勇气。

五车书:是说书读得很多。

好勇方过我:用《论语》典故,赞扬告八勇力过人。

多才便起予(yú):用《论语》典故,夸奖告八有才而且能对自己有所启发。起予:启发我。

运筹(chóu):指谋划。

幕(mù):指军中帐幕。这句是说告八将入军幕中参预机密。

养拙(zhuō):即守拙,指退隐不佳。此句是讲孟浩然自己。

遂:成功。

两疏(shū):指汉代疏广、疏受叔侄二人。

查看全文
热门内容