金陵五题石头城古诗翻译

12-04阅读:0大字

收藏文章
金陵五题石头城古诗翻译,金陵城是古代时候江南最繁华的地方,对于我们来说,可能对于金陵不太熟悉,但是金陵就是我们今天的南京,我们来学习古诗看看唐代的南京是什么样子吧。
1

金陵五题石头城古诗翻译

金陵五题·石头城

刘禹锡 〔唐代〕

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

金陵五题石头城古诗翻译1

译文

译文一

群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。

淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。

译文二

城的东、南、西三面,依旧绵亘着高低起伏的群山,它那虎踞龙盘的姿态并未改变;北面的江潮,依旧拍打着城根,而后带着寂寞的心情退回。那声音仿佛在叹惜,昔日的繁华已经化为乌有。

从秦淮河东边升起的,还是过去那轮月亮。见证历史过后,在夜深人静之际,又心恋恋地爬过凹凸的城墙,小心翼翼来窥探着什么。

金陵五题石头城古诗翻译2

注释

石头城:位于今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。

故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。

周遭:环绕。

淮水:指贯穿石头城的秦淮河。

旧时:指汉魏六朝时。

女墙:指石头城上的矮城。

查看全文
热门内容