暑旱苦热古诗翻译

12-28阅读:132大字

收藏文章
暑旱苦热古诗翻译,暑旱苦热这首古诗从诗名就可以看出来是一首描写夏季炎热的天气的一首古诗,是来自宋代的一位文人王令,让我们来看看诗人在诗中都写了些什么内容吧。
1

暑旱苦热古诗翻译

暑旱苦热

王令 〔宋代〕

清风无力屠得热,落日着翅飞上山。

人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?

昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。

不能手提天下往,何忍身去游其间?

暑旱苦热古诗翻译1

译文

清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。

人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?

高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。

我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?

暑旱苦热古诗翻译2

注释

屠:屠杀。这里意为止住、驱除。

着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。

昆仑:昆仑山,中国西部高山,传说为擎天柱,是神仙东王公、西王母居住的地方。

蓬莱:传说中海中三仙岛之一。遗:留存。

查看全文
热门内容