贾生李商隐原文及翻译

12-30阅读:345大字

收藏文章
贾生李商隐原文及翻译,李商隐是唐朝非常著名的一位诗人,留下了很多首我们都非常熟悉的古诗,今天所学习的这首李商隐的古诗是一首描述汉朝著名的一位臣子贾谊的一首古诗。
1

贾生李商隐原文及翻译

贾生

李商隐 〔唐代〕

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

贾生李商隐原文及翻译1

译文

汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。

可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。

贾生李商隐原文及翻译2

注释

贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。

逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

才调:才华气质。

可怜:可惜,可叹。

虚:徒然。

前席:在坐席上移膝靠近对方。

苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。

查看全文
热门内容