夜上受降城闻笛古诗翻译及原文

12-30阅读:0大字

收藏文章
夜上受降城闻笛古诗翻译及原文,这首古诗是唐朝时期的一位诗人所作的,所描述的景象是关于受降城的景色,受降城是唐朝为了防御突厥而铸造的一座城,让我们来通过这首古诗的翻译看看诗中所描述的内容。
1

夜上受降城闻笛古诗翻译及原文

夜上受降城闻笛

李益 〔唐代〕

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回乐烽 一作:回乐峰)

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

夜上受降城闻笛古诗翻译及原文1

译文

回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

夜上受降城闻笛古诗翻译及原文2

注释

受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。

回乐烽:烽火台名。在西受降城附近。一说当作“回乐峰”,山峰名,在回乐县(今宁夏灵武西南)。

芦管:笛子。一作“芦笛”。

征人:戍边的将士。尽:全。

查看全文
热门内容