刺巴郡守诗古诗翻译

01-06阅读:128大字

收藏文章
刺巴郡守诗古诗翻译,我们今天所学习的这首诗年代比较久远,是一首来自于两汉时期的一首诗,诗中所描述的场景是官吏收缴百姓的赋税的一副场景,从诗中就可以看出来那个年代人民的困苦生活。
1

刺巴郡守诗古诗翻译

刺巴郡守诗

佚名 〔两汉〕

狗吠何喧喧,有吏来在门。

披衣出门应,府记欲得钱。

语穷乞请期,吏怒反见尤。

旋步顾家中,家中无可为。

思往从邻贷,邻人言已匮。

钱钱何难得,令我独憔悴。

刺巴郡守诗古诗翻译1

译文

门外的狗叫声为什么大而杂?

原来是有官吏急凶凶来到了我家门。

我不敢怠慢,急忙披衣出门应酬官吏,

他是郡府来的官吏,命令我把应纳的钱快快缴上。

我不断乞求:家里无钱粮,能否宽限几日?

怎想官吏发怒,反而逼迫的更加凶狂。

我没有办法,只好转身顾家中,东寻西觅,

但钱粮终无所获,实在无法可想。

想一想只好去邻家借贷,

谁想邻家告诉我:他自己也是一贫如洗。

钱钱钱呀,怎么如此难得?

让我只有憔悴心伤。

刺巴郡守诗古诗翻译2

注释

府记:官府的教令。

请期:请另定交款日期。

见尤:认为有过,加以遣责。

已匮:言钱已用完。

查看全文
热门内容