折桂令过多景楼翻译

01-13阅读:117大字

收藏文章
折桂令过多景楼翻译,折桂令是词牌名,这首词来自于元代,所以里面描述的景色是来自元代的景色,整体来说是非常的美丽的,让我们通过学习这首元曲来感受词中美丽的景色吧。
1

折桂令过多景楼翻译

折桂令·过多景楼

周文质 〔元代〕

滔滔春水东流。天阔云闲,树渺禽幽。山远横眉,波平消雪,月缺沉钩。桃蕊红妆渡口,花白点江头。何处离愁?人别层楼,我宿孤舟。

折桂令过多景楼翻译1

译文

滔滔春水向东流去,衬得天空分外广阔,飘着的朵朵白云也是如此悠闲,在树梢上停栖着鸟儿远山仿佛美人的眉黛一般,起伏有致,水面上一片平静,积雪渐渐融化,正是月缺时分,形似沉钩这渡口,有桃蕊红妆点缀,有白色梨花渲染。我的离愁在哪里?别人的离别只是短暂,而我却如此漂泊,独自借宿孤舟中。

折桂令过多景楼翻译2

注释

天阔云闲:天空辽阔,云儿也散去了。

横眉:美人的眉黛。

消雪:积雪渐渐融化。

桃蕊红妆渡口:用桃花装扮过的渡口。

查看全文
热门内容