宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译

01-20阅读:83大字

收藏文章
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译,今天的这首古诗是来自于李商隐的一首古诗,主要是李商隐在骆氏亭里面所作的一首怀念表兄弟的一首诗,让我们来看看这首诗的具体内容吧。
1

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

李商隐 〔唐代〕

竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。

秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译1

译文

骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。

深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。水中的荷叶早已凋残,只留了几片枯叶供人聆听雨珠滴响的声音。

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译2

注释

崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟。

竹坞(wù):丛竹掩映的池边高地。

水槛(jiàn):指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。

迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。

秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。

枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。






查看全文
热门内容