春残翁宏译文

02-19阅读:0大字

收藏文章
春残翁宏译文,春残是五代时期的一位诗人所描述的一副在春天即将逝去的时候的景色,我们在这首诗中可以看出诗人所描绘的那副凄凉的景色,那么我们可以一起来了解这首诗吧。
1

春残翁宏译文

春残

翁宏 〔五代〕

又是春残也,如何出翠帏?

落花人独立,微雨燕双飞。

寓目魂将断,经年梦亦非。

那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。

春残翁宏译文1

译文

又到了春天将尽时,这让人怎么走出翠绿的帷帐?

独自一人站在落花前,细雨纷纷,燕子成双飞去。

看到这一幕幕只觉得魂魄都将要失去,经过很多年梦境也不一样了。

怎么能够忍受如此愁苦的傍晚,蝉在凄凉萧索的夕阳下映出光辉。

春残翁宏译文2

注释

春残:春将尽。

翠帏(wéi):绿色的帷帐。帷,四周相围而无顶的篷帐。

独立:独自一人站立

微雨:小雨。

寓目:观看,过目。语出《左传·僖公二十八年》:“请与君之士戏,君凭轼而观之,得臣与寓目焉。”

断:断绝。

“经年”句:经年,经过一年或若干年。梦亦非,梦境也不同了。

那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,语气助词,无实义。

夕:傍晚。

萧飒(sà):萧条冷落;萧索。

暮:傍晚。

辉:光辉。

查看全文
热门内容