清平乐春归何处黄庭坚翻译

02-20阅读:85大字

收藏文章
清平乐春归何处黄庭坚翻译,文人们对于春天总是会有着特殊的情感,春天是春回大地的时节,对于每个人来说,也一定都会不一样,今天我们就来学习宋朝词人的一首关于春天的词。
1

清平乐春归何处黄庭坚翻译

清平乐·春归何处

黄庭坚 〔宋代〕

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

清平乐春归何处黄庭坚翻译1

译文

春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。如果有人知道春天的消息,定要帮我呼唤它回来与我同住。

谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。

清平乐春归何处黄庭坚翻译2

注释

寂寞:清静,寂静。

无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。

唤取:唤来。

谁知:有谁知道春的踪迹。

问取:呼唤,询问。取,语助词。

黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。

百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。啭,鸟鸣。

解:懂得,理解。

因风:顺着风势。

蔷薇(qiáng wēi):花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。

查看全文
热门内容