柳梢青送卢梅坡刘过翻译

02-22阅读:147大字

收藏文章
柳梢青送卢梅坡刘过翻译,我们今天来学习一首宋词,是一首来自于宋代词人刘过的送卢梅坡,这首词是一首思念友人的一首词,词句非常的优美,让我们一起来学习。
1

柳梢青送卢梅坡刘过翻译

柳梢青·送卢梅坡

刘过 〔宋代〕

泛菊杯深,吹梅角远,同在京城。聚散匆匆,云边孤雁,水上浮萍。

教人怎不伤情。觉几度、魂飞梦惊。后夜相思,尘随马去,月逐舟行。

柳梢青送卢梅坡刘过翻译1

译文

回忆当年,你我同在京城,共饮菊花酒,同听悠远的《梅花落》笛曲。你我聚散匆匆,如云边孤雁,又如水上浮萍,到处漂泊不定。

离别之后,让人怎么不伤心动情?梦里也曾几度相会,但是梦醒后,因为见不到友人,又失魂丧魄,六神无主,辗转反侧,无法安睡。后半夜的相思,心像飞尘一样时时紧跟在友人的马后,又像明月一样处处追随在友人的舟旁。

柳梢青送卢梅坡刘过翻译2

注释

卢梅坡:南宋诗人,刘过在京城杭州交结的朋友。

泛菊杯深:化用陶渊明诗,写重阳佳节两人共饮菊花酒。泛,漂浮。深,把酒斟满。

吹梅角远:化用李清照诗,写在春天时候他们郊游赏梅。梅:梅花。角:号角,这里指笛声。远:指笛声悠远。

浮萍(fú píng):浮萍科植物,一年生草本植物,叶子浮在水面,下面生须根。可入药。 吹梅:吹奏《梅花落》。

查看全文
热门内容