幽恨诗古诗译文

03-08阅读:0大字

收藏文章
幽恨诗古诗译文,幽恨诗是唐朝的一首古诗,这首古诗比较特殊,不是有名的诗人所作的一首诗,而是一位女子留下来的一首诗,让我们来看看这首诗所描述的具体内容吧。
1

幽恨诗古诗译文

幽恨诗

安邑坊女 〔唐代〕

卜得上峡日,秋江风浪多。

巴陵一夜雨,肠断木兰歌。

幽恨诗古诗译文1

译文

占卜得知出峡的那一天,秋江上必多风浪。

巴陵足足下了一夜大雨,听到木兰歌我痛断肝肠。

幽恨诗古诗译文2

注释

卜:占卜,古人通过摇铜钱、掷骨牌或计算天干地支等方式来预测吉凶的一种活动。

江:一作“天”。

巴陵:古郡名,治所在今湖南岳阳。

肠断:形容极度悲痛。晋干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴 ,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之,猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。”木兰歌:南朝乐府歌,本写女子替父从军,此处活用其意。一说指唐教坊曲《木兰花》。

查看全文
热门内容