送陈秀才还沙上省墓翻译

03-09阅读:148大字

收藏文章
送陈秀才还沙上省墓翻译,无论身处哪个时代,最重要的都是和平,从我们今天所学习的这首古诗中我们也能看出来,这首古诗中所描写了战乱过后的场景,让我们一起来看看吧。
1

送陈秀才还沙上省墓翻译

送陈秀才还沙上省墓

高启 〔明代〕

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。

风雨花寒食过,几家坟上子孙来?

送陈秀才还沙上省墓翻译1

译文

全身衣服都沾满了血泪和尘埃,战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,有几家的坟上会有子孙来扫墓呢?

送陈秀才还沙上省墓翻译2

注释

陈秀才:作者友人,其人未详。沙上:陈秀才的家乡,地址不详。

省(xǐng)墓:扫墓,祭奠故去的亲人。

血泪:极度悲痛时流出的眼泪。

乱后:指元末战乱以后,元末有长达二十余年的农民军与政府军和地主武装之间的大混战。

寒食:寒食节,清明前两天(一说前一天),旧习俗这天扫墓、祭祖。

过:过去了,尽了。

查看全文
热门内容