戏问花门酒家翁古诗译文

03-10阅读:155大字

收藏文章
戏问花门酒家翁古诗译文,岑参我们对于他的了解都是他是一位边塞诗人,我们学习过他很多首描写边塞的古诗,但是今天这首诗并不是一首边塞诗,是一首写卖酒翁的诗,让我们一起来看看吧。
1

戏问花门酒家翁古诗译文

戏问花门酒家翁

岑参 〔唐代〕

老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。

道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。

戏问花门酒家翁古诗译文1

译文

老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。

路旁的榆荚好似那成串的铜钱,我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀?

戏问花门酒家翁古诗译文2

注释

沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。

花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。

榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。

查看全文
热门内容