春日秦国怀古翻译及赏析

03-19阅读:319大字

收藏文章
春日秦国怀古翻译及赏析,春日秦国怀古这首古诗所说的就是在春天的时候,诗人去到了秦国的故地,看到那秦国故地的瞬间,所产生的一些感性,最终写出了这首诗。
1

春日秦国怀古翻译及赏析

春日秦国怀古

周朴 〔唐代〕

荒郊一望欲消魂,泾水萦纡傍远村。

牛马放多春草尽,原田耕破古碑存。

云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。

数里黄沙行客路,不堪回首思秦原。

春日秦国怀古翻译及赏析1

译文

春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。

众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。

积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。

行走好几里路,还都是茫茫黄沙。太荒凉了,想想这秦地当年的繁盛,的确让人不堪回首。

春日秦国怀古翻译及赏析2

注释

消魂:这里形容极其哀愁。

泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。

原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。

残阳:夕阳。

查看全文
热门内容