适合年龄
5岁及以上
绘本简介
小羊驼Lloyd正在寻找他的妈妈,他问蝙蝠、问天鹅、问小牛、问海豹、问袋鼠:“你的妈妈是羊驼吗?”“她吃草,喜欢说哞——哞,我想羊驼应该不会这样。”“哦,我知道了,你的妈妈肯定是——”来不及翻开下一页的答案,孩子们总会迫不及待、响亮地喊出动物的名字。猜测到最后,他的朋友Llyn——另一只羊驼给了Lloyd满意的答案。小羊驼终于找到了自己的妈妈,依偎着进入了梦乡。
绘本节选
"Is your mama a llama?" I asked my friend Dave.
“你的妈妈是羊驼吗?”我问朋友Dave。
"No, she is not,"is the answer Dave gave.
“不,她不是。”这是Dave的回答。
"She hangs by her feet,and she lives in a cave. I do not believe that's how llamas behave."
“她用脚把自己挂起来,她在洞穴里面生活。我想那不是是羊驼的做法。”
"Oh," I said. "You are right about that. I think that your mama sounds more like a ..."
“噢,”我说。“你说的没错。我觉得你的妈妈听起来更像一只...”
"Bat!"
“蝙蝠!”
"Is your mama a llama?" I asked my friend Fred.
“你的妈妈是羊驼吗?”我问朋友Fred。
"No, she is not,"is what Freddy said.
“不,她不是,”Freddy这样说。
"She has a long neck and white feathers and wings. I don't think a llama has all of those things."
“她有长脖子、白色的羽毛和翅膀。我想羊驼没有有这些东西。”
"Oh," I said. "You don't need to go on. I think that your mama must be a ..."
“噢,”我说。“你不需要再说下去了。我想你的妈妈一定是一只...”