The Princess and the Dragon绘本翻译及pdf资源下载

11-17阅读:3大字

本文给大家分享的是原版英文绘本《The Princess and the Dragon》,翻译成中文名为:公主和龙,pdf格式的,直接下载到百度网盘即可,资源免费。

适合年龄:

3-8岁

资源介绍:

本文给大家分享的是原版英文绘本《The Princess and the Dragon》,翻译成中文名为:公主和龙,pdf格式的,直接下载到百度网盘即可,资源免费。

绘本简介:

今天我们要读的这本绘本,讲一个小公主和一头飞龙的故事,但是故事中的公主简直一点都不像个公主,她任性、不爱干净、没礼貌,而且还喜欢捉弄保护她的老侍卫。人们都不喜欢她,父母告诫孩子千万不能和她一样。山洞里住着一只外表凶猛的龙,公主策划上演一场绑架公主的戏码,好让年老力衰的侍卫出丑,没想到,山洞里的龙竟然不喜欢绑架公主,而是向往公主般的生活!看书、练芭蕾、弹钢琴、穿着端庄优雅的服饰。于是公主和龙交换了身份..... 后来发生了什么呢?

绘本翻译:

Once there was a Princess

who didn't behave

like a princess.

从前,有一位行为举止一点

都不像公主的公主。

The King and Queen were

shocked by her frightful manners.

国王和王后时常被她

糟糕的仪态震惊。

slurp,slurp

(喝汤时发出的吸溜声)

Her tangled hair and ragged clothes

made her Nanny cry.

她杂乱的头发和破烂的衣服

令她的保姆想哭

Don't touch me!

I'm perfect.

(公主说:不要碰我,我很完美!)

The Cook,try as he might,

could never serve a meal

the Princess liked.

厨师虽竭尽所能,

却无法做出合乎公主口味的饭菜。

Spayhetti a la meatballs

and chocolate peanut butter cake.

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

Throw it to the swine!

(拿去喂猪!)

No one ever saw her smile,

except when she played a mean trick

on the old Knight.

没人见过她的笑容,

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

Eat up your nice worm!

(吃掉你的美味虫子吧!)

All the Mothers and Fathers

in the kingdom warned

their children not to be like her.

这个国家所有的爸爸妈妈

都警告自己的孩子

千万别像这样公主一样无礼。

Don't act like her!

(别像她学习!)

She's a disgrace.

(她是一个耻辱。)

Never,Never!

(千万,千万别!)

No!No!No!

(不行!不许!不要!)

Isn't she terrible!

(难道她不可怕吗!)

One day,a dragon was seen

moving into a cave

in the mountain.

有一天,有人看见一条龙住进

了山上的那个山洞里。

The Mothers and Fathers

were very frightened and ran to

the King and Queen for help.

爸爸妈妈们非常害怕,

都跑去向国王和王后求助。

The King and Queen

were worried,too.

国王和王后也十分担心。

It's green!

(它是绿色的!)

It's big!

(它很巨大!)

It's hungry!

(它十分饥饿!)

Help!

(救命啊!)

They knew that dragons

like to kidnap princesses.

他们知道龙喜欢绑架公主。

But most upset of all

was the old Knight,

as it was his job to

protect the royal child.

但所有人中最烦心的

还是老骑士,

因为保护王国中的孩子

是他的职责所在。

It's come for our little dear.

(国王和王后:

龙是为了抓我们的孩子而来!)

Oh my!

(老骑士:我的天啊!)

Oh me!

(公主:原来如此!)

This news gave the Princess

a mean idea.

这则消息让公主有了

一个卑劣的想法。

Wouldn't it be jolly to watch

the old Knight fight a dragon?

She would let the monster

capture her.

观看老骑士和飞龙决斗

不是一件很有趣的事吗?

她将让这个大怪物捉住自己。

Heh,heh.

(想到这些公主开心的笑:嘿嘿)

That night,while everyone slept,

the Princess tiptoed out

and made her way to

the terrible creature's cave.

那一晚,当所有人都睡去后,

公主蹑手蹑脚的走出来,

向着那个可怕动物的洞穴走去


查看全文
热门内容