古诗柳李商隐拼音版

11-24阅读:0大字

收藏文章
古诗柳李商隐拼音版,这首诗是李商隐在被柳仲郢辟为节度书记后,离都在柳幕中时做的,借咏柳抒发了自己的感慨之情。
1

古诗柳李商隐拼音版

liǔ柳tánɡ lǐ shānɡ yǐn

唐-李商隐

céng zhú dōng fēng fú wǔ yán,lè yóu chūn yuàn duàn cháng tiān。

曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。

rú hé kěn dào qīng qiū rì,yǐ dài xié yáng yòu dài chán。

如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。

古诗柳李商隐拼音版

译文:

你曾经随着东风轻拂歌席舞筵,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游苑中游玩。

又为何肯捱到秋天来啊,现在已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣的景象了。

注释:

东风:指春风。

舞筵:歌舞的筵席。

乐游:乐游原的省称,也叫乐游苑,在唐代长安东南,今陕西西安市郊。

断肠天:指繁花似锦的春日。

断肠:销魂。

肯到:会到。

清秋:明净爽朗的秋天。

斜阳:傍晚西斜的太阳。

古诗柳李商隐拼音版

赏析:

这首诗写的是写秋日之柳,但诗人不从眼前写起,而是先追想它在春日的情景,然后再回到眼前的柳上来,借咏柳自伤迟暮、倾诉隐衷。

全诗言少意丰,隐而不露,含蓄委婉。全篇不着一个“柳”字,却句句关柳,句句是景,句句咏物,而又句句写人,抒发对稀疏衰落的秋柳的悲叹之情。诗中经历今昔荣枯悬殊变化的秋柳正是诗人自叹身世的生动写照。

查看全文
热门内容