1
微雨李商隐古诗拼音版
wēi yǔ
微雨
tánɡ-lǐ shānɡ yǐn
唐-李商隐
chū suí lín ǎi dòng,shāo gòng yè liáng fēn。
初随林霭动,稍共夜凉分。
chuāng jiǒng qīn dēng lěng,tíng xū jìn shuǐ wén。
窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。
译文:
微雨初起时,只觉它像林中雾气一样浮动;逐渐地,伴随着夜幕降临,它分得了夜的丝丝凉意。
那寒气仿佛透窗入户让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的凉意;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。
注释:
林霭(ǎi):林中的云气。霭,雾气。
稍:渐渐。共:与,跟。
迥(jiǒng):远。一作“逼”。
虚:这里是空旷的意思。
赏析:
此诗前两句写傍晚前后微雨刚落不久的情景,首句写雨之微,次句写雨之感,状其朦胧的神韵,悟其暗度之悄然。实虚结合,更见笔力。后两句写夜深后微雨落久的情景。四句诗写出了从黄昏到夜晚微雨由初起到久落的过程,先是全然不易察觉,而后渐能察觉,写得十分细腻而熨帖。全诗没有一个字直接刻画微雨本身,仅是从林霭、夜凉、灯光、水声诸物象来反映微雨带给人的各种感受,显得非常灵活而新鲜了。
查看全文