Mom Was a Baby Once英文绘本翻译及pdf资源下载

12-06阅读:0大字

本文给大家分享的是《斯考特福斯曼》分级读物G1级别ELL Reader系列绘本中的《Mom Was a Baby Once》,翻译成中文名为:妈妈曾经也是个孩子,直接下载到百度网盘即可,资源免费。

适合年龄:

8岁以上

资源介绍:

本文给大家分享的是《斯考特福斯曼》分级读物G1级别ELL Reader系列绘本中的《Mom Was a Baby Once》,翻译成中文名为:妈妈曾经也是个孩子,直接下载到百度网盘即可,资源免费。

美国斯考特福斯曼是培生集团旗下的一套英语分级读物,是美国多个幼儿园和小学会选用的原版英语学习教材,分为GK(Grade Kindergarten)-G6 (Grade 6),共7个级别。

绘本内容翻译:

Justin and Grandpa look at photos.

In one photo, there is a baby.

“Who is in this photo, Grandpa?” asks Justin.

Grandpa says, “The man is me. The

baby is your mother! Your mom was a baby then.”

Justin looks at Mom in the photo.

Mom was a little baby in the photo.

Justin looks at Mom in the room.

Mom is not a little baby now.

Mom is a big person now.

Justin looks at Mom in the photo.

Mom was a little baby then.

Mom had no teeth in the photo.

Justin looks at Mom in the room.

Mom is not a little baby now.

Mom has teeth now.

Justin says that Mom changed a lot.

Grandpa says, “Everyone grows.

Nothing stays the same.”

Justin thinks that Grandpa is right.

贾斯汀和爷爷看照片。

在一张照片中,有一个婴儿。

“爷爷,这张照片里是谁?”贾斯汀问。

爷爷说:“那个人就是我,那个人就是我。”

孩子就是你妈妈!你妈妈那时还是个孩子。”

贾斯汀看着照片中的妈妈。

照片中的妈妈还是个小婴儿。

贾斯汀看着房间里的妈妈。

妈妈现在不是小孩子了。

妈妈现在是个大人物了。

贾斯汀看着照片中的妈妈。

妈妈那时还是个小婴儿。

照片上妈妈没有牙齿。

贾斯汀看着房间里的妈妈。

妈妈现在不是小孩子了。

妈妈现在有牙齿了。

贾斯汀说妈妈变了很多。

爷爷说:“每个人都在成长。

没有什么是一成不变的。”

贾斯汀认为爷爷是对的。


查看全文
热门内容