癸卯岁始春怀古田舍二首其二拼音
guǐ mǎo suì shǐ chūn huái gǔ tián shè qí èr
癸卯岁始春怀古田舍 其二
dōng jìn táo yuān míng
东晋-陶渊明
xiān shī yǒu yí xùn,yōu dào bù yōu pín。
先师有遗训,忧道不忧贫。
zhān wàng miǎo nán dǎi,zhuǎn yù zhì zhǎng qín。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
bǐng lěi huān shí wù,jiě yán quàn nóng rén。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
píng chóu jiāo yuǎn fēng,liáng miáo yì huái xīn。
平畴交远风,良苗亦怀新。
suī wèi liàng suì gōng,jí shì duō suǒ xīn。
虽未量岁功,即事多所欣。
gēng zhòng yǒu shí xī,xíng zhě wú wèn jīn。
耕种有时息,行者无问津。
rì rù xiàng yǔ guī,hú jiāng láo xīn lín。
日入相与归,壶浆劳新邻。
cháng yín yǎn zhài mén,liáo wèi lǒng mǔ mín。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
翻译:
先师孔子留遗训:“君子忧道不忧贫”。仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。
农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人。远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。
一年收成未估量,劳作已使我开心。耕种之余有歇息,没有行人来问津。
日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻。掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。
注释:
先师:对孔子的尊称。遗训:留下的教诲。忧道不忧贫:这两句是说孔子有遗训:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。
瞻望:仰望。邈:遥远。逮:及。勤:劳。长勤:长期劳作。
秉:手持。耒(lěi磊):犁柄,这里泛指农具。时务:及时应做的事,指农务。解颜:面呈笑容。劝:勉。这两句是说手拿农具高兴地去干活,笑语勉励农民从事耕作。
畴:田亩。平畴:平旷的田野。交:通。苗:指麦苗,是“始春”的景象。怀新:指麦苗生意盎然。
岁功:一年的农业收获。即事:指眼前的劳动和景物。
行者:行人。津:渡口。行者问津:用长沮、桀溺的事。
相与:结伴。劳:慰劳。
聊:且。陇亩民:田野之人。
赏析:
这首诗以先师遗训“忧道不忧贫”之不易实践,夹叙了田间劳动的欢娱,联想到古代隐士长沮、桀溺的操行,而深感忧道之人的难得,最后以掩门长吟“聊作陇亩民”作结。陶渊明一向把孔子视为先师。孔子说过的“忧道不忧贫”,他记在心里。但他更喜欢这种“耕种有时息,行者无问津”的农耕生活。陶渊明想成为长沮、桀溺那样的隐士。他的内心有挣扎,有焦虑,本想有所作为,世界却使他望而却步。他很失望,渐渐生出一颗叛逆之心,甘愿“长吟掩柴门,聊为陇亩民”。这将是他生命的归宿。