1
再游玄都观刘禹锡拼音版
zài yóu xuán dōu guān
再游玄都观
tánɡ-liú yǔ xī
唐-刘禹锡
bǎi mǔ tíng zhōng bàn shì tái,táo huā jìng jìn cài huā kāi。
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
zhǒng táo dào shì guī hé chǔ,qián dù liú láng jīn yòu lái。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
译文:
玄都观偌大庭院中有一半长满了青苔,原盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。
先前那些辛勤种桃的道士如今哪里去了呢?前次因看题诗而被贬出长安的我——刘禹锡又回来了啊!
注释:
公元815年(元和十年)玄都观赏花诗写后,刘禹锡又被贬出京,十四年后重被召回,写下此篇。
百亩庭中:指玄都观百亩大的观园。苔:青苔。
净尽:净,空无所有。 尽:完。
种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。
赏析:
这首诗是《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》的续篇,诗人于14年后重提旧事,表现了诗人向打击自己的权贵挑战,表示决不因为屡遭报复就屈服妥协。
前两句写出玄都观经过繁盛以后的荒凉景色,后两句由花事之变迁,关合到诗人自己之升沉进退。全诗用比拟的方法,对当时的人物和事件加以讽刺,表现了诗人不屈不挠的坚强意志。
查看全文