1
木芙蓉吕本中翻译及赏析
木芙蓉
宋-吕本中
小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意红。
犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。
翻译:
小池塘的南边盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前都会有意开得更红艳。
它胜过那些繁多、常见的桃李,因为它不随春风来去、花谢又花开。
注释:
畔:旁边;边侧。
东风:春风。
翻译:
这是一首咏物赋志的小诗,表达了一种积极进取的人生态度。全诗短短四句,作者似乎只是不经意地截取了木芙蓉花开的一个剪影。平淡而自然。但仔细品味,我们即可发现在这首普通的小诗背后隐含着深邃的机趣。
诗的前两句以极平易的语言勾摄出所咏对象的风神,这里的木芙蓉具有一种不甘寂寞、大胆争奇斗艳的主动精神,也正是作者极力推崇和赞赏木莲花的原因。后两句更进一步地对比烘托这一点。
查看全文