归鸟其三陶渊明拼音
guī niǎo ·qí sān
归鸟·其三
dōng jìn -táo yuān míng
东晋-陶渊明
yì yì guī niǎo ,xùn lín pái huái 。
翼翼归鸟,驯林徘徊。
qǐ sī tiān lù ,xīn fǎn jiù qī 。
岂思天路,欣反旧栖。
suī wú xī lǚ ,zhòng shēng měi xié 。
虽无昔侣,众声每谐。
rì xī qì qīng ,yōu rán qí huái 。
日夕气清,悠然其怀。
翻译:
归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。
谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。
昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。
薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。
注释:
驯:渐进之意。《周易?坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;驯致其道,至坚冰也。”
天路:暗喻通往腾达的仕途之路。 旧栖:旧居,喻归隐之所。
昔侣:旧伴。这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
赏析:
这首诗写相林,“相”是相度、观察,这里有寻觅的意思。《饮酒二十首》里有一首写飞鸟,道是:“栖栖失群鸟,日暮犹独飞。”把归鸟的“相林徘徊”、“欣及归栖”写得很形象。“岂思天路”是说不想再飞走了。处处写鸟,实际是自述,表明他本来并不思登“天”之路。主意一经打定,反而心境平和,“日夕气清,悠然其怀”,态度比嵇康、阮籍自然得多,这是他的真性情没有泯没的缘故。