望岳三首其三赏析
wàng yuè sān shǒu qí sān
望岳三首·其三
唐-杜甫
nán yuè pèi zhū niǎo,zhì lǐ zì bǎi wáng。
南岳配朱鸟,秩礼自百王。
chuā xī lǐng dì líng,hóng dòng bàn yán fāng。
歘吸领地灵,鸿洞半炎方。
bāng jiā yòng sì diǎn,zài dé fēi xīn xiāng。
邦家用祀典,在德非馨香。
xún shǒu hé jì liáo,yǒu yú jīn zé wáng。
巡守何寂寥,有虞今则亡。
jì wú ài shì wǎng,xíng mài yuè xiāo xiāng。
洎吾隘世网,行迈越潇湘。
kě rì jué bì chū,yàng zhōu qīng guāng páng。
渴日绝壁出,漾舟清光旁。
zhù róng wǔ fēng zūn,fēng fēng cì dī mǎo。
祝融五峯尊,峯峯次低昴。
zǐ gài dú bù cháo,zhēng zhǎng yè xiāng wàng。
紫盖独不朝,争长嶫相望。
gōng wén wèi fū rén,qún xiān jiā áo xiáng。
恭闻魏夫人,羣仙夹翱翔。
yǒu shí wǔ fēng qì,sàn fēng rú fēi shuāng。
有时五峯气,散风如飞霜。
qiān pò xiàn xiū tú,wèi xiá zhàng chóng gāng。
牵迫限修途,未暇杖崇冈。
guī lái jì mìng jià,mù yù xiū yù táng。
归来觊命驾,沐浴休玉堂。
sān tàn wèn fǔ zhǔ,hé yǐ zàn wǒ huáng。
三叹问府主,曷以赞我皇。
shēng bì rěn shuāi sú,shén qí sī jiàng xiáng。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。
翻译:
传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。
在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。
朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。
巡视地方祭祀南岳,何等寂寥,当年的先人已早离去。
我身受世俗的法礼教德的阻碍,现在终于越潇湘,来到衡山了。
我终日或游走于山崖峻岭中,或在泛起清光的河上泛舟。
祝融山极为高耸,山顶似乎直触低处的昴星。
但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。
又听说以前的魏夫人成仙后与群仙翱翔于华山之空。
有时群峰顶上的气候,刮起的风像飞霜一样。
走长途的时间很紧,没有时间拄着杖爬上高崇的山岭。
登完山后,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。
多次和郡守对话,问他这怎会有这样雄伟的衡山?这不得不咏赞我皇了。
祭祀用的玉忍耐世间之俗,而用于祭祀,但神会因此而降福人间的。
注释:
朱鸟:这里指四灵之一的南方朱雀。
秩礼:古代辨上下﹑贵贱之礼。
自百王:从百代以前的帝王开始。自,从……开始。
歘(xū)吸领地灵:指祀岳时迅速吸取天地灵气。歘,快速。
鸿洞:这里是广阔之意。
炎方:泛指南方炎热地区。
邦家:国家。
祀典:祭祀的仪礼。
馨香:这里指燃烧香蜡飘出的香气。
巡守:天子出行,视察邦国州郡。
有虞(yú):上古有虞部落,这里指古代居民。
洎(jì):到,及。
世网:比喻社会上法律礼教、伦理道德对人的束缚。
行迈:远行。
潇湘:潇水和湘水,指南方之地。
渴日:尽日,终日。
绝壁:极陡峭不能攀援的山崖。
漾舟:泛舟。
清光:清亮的光辉。
祝融:指祝融山。
峯(fēng)峯次低昴(mǎo):山峰高耸直触昴星。这里是夸张的写法。峯峯:这里是很高之意。昴,星宿名,二十八宿之一。
紫盖:指紫盖山。
嶫(yè):高耸。
羣仙:群仙,众仙。
牵迫:很紧迫。
修途:长途。
未暇:没有时间顾及。
杖崇冈:拄着拐杖登高山。杖,拄着(拐杖),这里用作动词。
命驾:命人驾车马。谓立即动身。
府主:指州郡长官。
曷(hé)以:怎么能。
牲璧:即牲玉,供祭祀用的牺牲和玉器。
衰俗:衰败的世俗。
赏析:
咏衡山的《望岳》写于作者晚暮之年,首尾抒发议论,中间写景叙事。“南岳配朱鸟,秩礼自百王。欻吸领地灵,鸿洞半炎方”几句写历代帝王皆设职官崇礼衡山。“在德非馨香”句,寓有讽喻之意,以微婉之词道出,劝勉君主要以德治国。九、十两句,作者叙自己因世乱所驱投奔南国,所以有望岳的机会。接下来自“渴日绝壁出”至“散风如飞霜”写衡山景色,乃全篇中心所在。最后以祀岳之意作结,呼应起笔“秩礼”。而“曷以赞我皇”一句,杜甫爱国之心,强烈地洋溢于字里行间。这首《望岳》通篇皆流露着作者忠君爱国的情怀,即使飘泊江湖,仍是关心朝政,无日或忘。