渡黄河谢榛拼音版
dù huáng hé
渡黄河
míng -xiè zhēn
明-谢榛
lù chū dà liáng chéng ,guān hé kāi xiǎo qíng 。
路出大梁城,关河开晓晴。
rì fān lóng kū dòng ,fēng sǎo yàn shā píng 。
日翻龙窟动,风扫雁沙平。
yǐ jiàn jiē shēn shì ,zhāng fān kuài lǚ qíng 。
倚剑嗟身事,张帆快旅情。
máng máng bú zhī chù ,kōng wài zhào gē shēng 。
茫茫不知处,空外棹歌声。
翻译:
我一路经过大梁城,旭日初升照着河流关山。
阳光下翻滚的浪涛把龙宫摇撼,狂风扫平了大雁栖息的沙滩。
斜倚着宝剑感叹身世飘泊不定,张帆快行旅途心情暂时舒展。
茫茫一片不知身在什么地方,空旷处有船棹歌声声传到耳旁。
注释:
大梁:古地名,即今河南开封。
关河:原指函谷关、蒲津关等与黄河,后多泛指山河。
龙窟:龙住的地方,此处指水底。
雁沙:大雁栖息的沙地,此处指黄河岸边的沙滩。
空外:天外,空中。
棹(zhào)歌:船工行船时所唱之歌。
赏析:
这首诗是诗人从开封出来,渡黄河,然后西游秦晋或北游燕赵途中所作,此诗是为描写离开大梁城北渡黄河的情景而做。
诗中的开始这两句点明他从大梁走出来,经过一些关山,在一个晴朗的早晨,来烈了黄河边上。接着便写渡黄,河所看到的壮美景象,其中“翻”和“扫”两个动词用得准确、传神,两句相对,构成了一个浓淡相生、动静适宜的意境。接下来的四句写自己在渡黄河时发出的感慨,诗人触景生情,联系他的性格,以及他的遭遇,其心境有欢乐也有悲哀。有对于黄河壮美景色的赞叹,也有内心郁闷的抒发。尾联拓开,以一片空灵虚幻的景色寄意属情,如同王维“君问穷通理,渔歌入浦深”一样,不言而言之,富有哲理,给人以深广的想象境地。