菩萨蛮画船捶鼓催君去拼音版

03-03阅读:0大字

菩萨蛮画船捶鼓催君去拼音版,这是北宋词人舒亶所写的一首词,是词人出使西夏,划分宋夏疆界时期所作,下面一起来赏析下吧。
1

菩萨蛮画船捶鼓催君去拼音版

pú sà mán ·huà chuán chuí gǔ cuī jūn qù

菩萨蛮·画船捶鼓催君去

sòng -shū dǎn

宋-舒亶

huà chuán chuí gǔ cuī jūn qù ,gāo lóu bǎ jiǔ liú jūn zhù 。qù zhù ruò wéi qíng ,xī jiāng cháo yù píng 。

画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。

jiāng cháo róng yì dé ,zhī shì rén nán běi 。jīn rì cǐ zūn kōng ,zhī jūn hé rì tóng !

江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!

翻译:

画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。是去还是留,真叫人难以抉择,此时西江的潮水将要平息。

江潮时常有,只是我俩从此便南北相隔。今天这酒杯空了,不知道什么时候才能与你同饮!

菩萨蛮画船捶鼓催君去拼音版

注释:

画船:装饰华美的游船。

捶鼓:擂鼓,击鼓。

把酒:端着酒

若为情:何以为情,难为情。

樽:酒杯。

赏析:

这首词上片写送别时的情景。首二句写一催一留的离别情景,对比鲜明。“去住”两句从离人角度着眼写开船在即,留去之间心情十分矛盾的心理,通过特别的矛盾写出对友人的深深依恋。

下片写别后的怀念。换头二句“江潮容易得,却是人南北”是送行者的口吻,是欲留难住的惜别心情的反映,把江潮与友人相对比,江潮退去还有一回,友人一别却难逢。最后两句“今日此樽空,知君何日同”,从即将分别而想到别离后的再聚,把惜别的情怀抒写得更为真挚。

这是一首惜别词。词中以一推一挽之情劝住对方的眼泪,将伤离恨别心绪表现的更为难舍难分,全词把离别之情写得曲折层深,摇曳多姿,却又一气流转,语语浑然天成。

查看全文
热门内容