西过渭州见渭水思秦川拼音版
xī guò wèi zhōu jiàn wèi shuǐ sī qín chuān
西过渭州见渭水思秦川
táng -cén cān
唐-岑参
wèi shuǐ dōng liú qù,hé shí dào yōng zhōu?
渭水东流去,何时到雍州?
píng tiān liǎng xíng lèi,jì xiàng gù yuán liú。
凭添两行泪,寄向故园流。
翻译:
长长的渭水东流不休,什么时候能流到雍州?
请带上我的两行热泪,向着遥远的故乡奔流!
注释:
渭州:陇右道有渭州,在今甘肃陇西县西南。渭水:源出渭州鸟鼠山,东流至陕西境入黄河。秦川:今陕西中部地区,此处指长安。
雍州:唐初改隋之京兆郡为雍州,治所在长安。唐代开元元年,复改雍州为京兆府。此处借指长安。
凭:请求。
故园:指诗人在长安的高冠别业。
赏析:
这首诗中的感情是“思秦川”,即思乡,而触发这种感情的缘由则是“见渭水”。全诗通过写渭水来寄托自己的情思。
诗的前两句用反问语气通过东流的渭水抒写思乡之情,后两句承接上文,写不能返回故乡的诗人将两行热泪洒向河水,让河水带回故乡,进一步表现自己的情思。
全诗写西行途中因“见”而“思”的一个片断,看来很偶然,但出于诗人内心情思十分深厚,任何事物部可以触发它;而每经触发,它都会十分强烈地奔泻出来,因而又是必然的。诗中就是通过这一刹那所思表现了对故因的一片深情。这首诗语言朴素自然,感情真挚深沉。