乙亥岁除渔梁村译文赏析
乙亥岁除渔梁村
宋-黄公度
年来似觉道途熟,老去空更岁月频。
爆竹一声乡梦破,残灯永夜客愁新。
云容山意商量雪,柳眼桃腮领略春。
想得在家小儿女,地炉相对说行人。
翻译:
近年来谙尽仕途光景,临近老境更觉得年去年来岁月匆匆。
除夕的爆竹,惊醒了思乡的残梦,客居的愁绪,伴随着长夜昏灯。
眼前是彤云笼罩着远山,雪意渐浓,心中却现出初生的柳叶,含苞的桃花,春意融融。
想见家中的儿女,正围着地炉,议论着父亲归家的行踪。
注释:
乙亥:宋高宗绍兴二十五年(1155年)。
岁除:除夕。
渔梁村:在今福建浦城县西北,渔梁山下。
似觉:犹言感觉;感受。
更(gēng):经历。
乡梦:思乡之梦
永夜:长夜。唐骆宾王《别李峤得胜字》诗:“寒更承永夜,凉景向秋澄。”
客愁:旅客怀乡的愁思。
商量:酝酿,预示,此用拟人手法。
柳眼:初生柳叶,细长如人睡眼初展。元稹《寄浙西李大夫四首》之一:“柳眼梅心渐欲春。”
桃腮:指桃花,《剪灯馀话・秋千会记》:“正桃腮半吐,莺声初试。”
领略:意犹尝试。
儿女:儿子女儿。
行人:途中之人,作者自指。
地炉:火坑。唐司空图《修史亭》:“渐觉一家看冷落,地炉生火自温存。”
赏析:
这是一首思乡之诗。
诗的首联写诗人除夕夜的特殊感触,用“似觉”点出对前途把握不定的心理状态,显示出茫茫身世之感,次句的“空更”,语意深切,表达了诗人当时无任凄惘的心境。颔联直写思乡之苦;颈联用拟人手法写天气,则表现新春气息,靠想象来安慰自己;尾联通过儿女之口说出自己对亲人的思念。
此诗以情出景,以景喻情,虚实结合,情景相生,且用词鲜明,质朴真切。