如梦令有寄带拼音 如梦令有寄诗文赏析

03-16阅读:30大字

如梦令有寄带拼音,这是宋代诗人苏轼写的一首词,词中抒写了作者怀念黄州之情,表现归耕东坡之意。下面一起来赏析下吧。
1

如梦令有寄带拼音

rú mèng lìng yǒu jì

如梦令·有寄

宋-苏轼

wèi xiàng dōng pō chuán yǔ。rén zài yù táng shēn chù。bié hòu yǒu shuí lái,xuě yā xiǎo qiáo wú lù。guī qù。guī qù。jiāng shàng yī lí chūn yǔ。

为向东坡传语。人在玉堂深处。别后有谁来,雪压小桥无路。归去。归去。江上一犁春雨。

翻译:

请代我,向东坡旧邻问候,就说我,羁绊在玉堂深处。问东坡:自从我走以后,又有谁来过?是否雪压小桥,这断了来路?我将归去啊,我将归去,徜徉东坡,沐浴催耕的春雨。

如梦令有寄带拼音 如梦令有寄诗文赏析

注释:

如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。

东坡:指贬谪黄州时的旧居以及邻人。

玉堂:指翰林苑。

别后:指苏轼于元丰七年(1084)四月离开黄州。

压:覆盖。小桥:指黄州东坡雪堂正南的小桥。

一犁:形容春雨的深度。

赏析:

这是一首寄人词,但通首词都是请朋友代向东坡传语。首句统领全篇,以下皆为传语内容。“人在”句于轻描淡写中蕴含向往田园的深意。“别后”两句是对自己走后,东坡冷清景象的揣度,隐含对东坡的眷念。末三句表明自己将归耕东坡的心愿。

这首词表现了词人对黄州生活的深情回忆和无限神往,写得清新明快,语调亲切,真挚动人。

查看全文
热门内容