送客归京拼音版 送客归京翻译和赏析

04-02阅读:24大字

送客归京拼音版,这是唐朝著名文学家白居易写的一首送别诗,诗人通过对比自身与友人的不同境遇,表达了作者对友人归京的担忧、欣羡之情,和对自己的失意落魄情。下面一起来赏析下吧。
1

送客归京拼音版

sòng kè guī jīng

送客归京

táng -bái jū yì

唐-白居易

shuǐ lù sì qiān lǐ ,hé shí guī dào qín ?

水陆四千里,何时归到秦?

zhōu cí sān xiá yǔ ,mǎ rù jiǔ qú chén 。

舟辞三峡雨,马入九衢尘。

yǒu jiǔ liú háng kè ,wú shū jì guì rén 。

有酒留行客,无书寄贵人。

wéi píng yuǎn chuán yǔ ,hǎo zài qǔ jiāng chūn 。

唯凭远传语,好在曲江春。

送客归京拼音版 送客归京翻译和赏析

注释:

九衢(qú): 纵横交叉的大道;繁华的街市。

曲江:唐长安城曲江池,为京都人中和、上巳等盛节游赏胜地,每逢科考放榜,皇帝常于此召集上榜举子举行宴会,饮酒赋诗。

赏析:

这首诗首联叙写朋友归京,千里迢迢,不知何时才能回到长安;作者对朋友行路的担忧与二人深厚情谊跃然纸上。颔联以轻快笔调,想象朋友在烟雨朦胧的三峡渡口登舟而去,抵达京城时,快马扬鞭,意气风发穿行于繁华街市的情形,无比欣羡。颈联对仗工整,运用对比反衬手法,叙写想到自己依旧羁旅在外,虽有美酒为朋友饯行,却没有书信寄给君王,不禁又黯然神伤起来。尾联对朋友寄予厚望,希望朋友归京后替他向君王传话,请君王回忆当年科考放榜时君臣一起在曲江池宴饮欢谈的美好情景。

全诗通过对比自身与友人的不同境遇,表达了作者对友人归京的担忧、欣羡之情,又包含对自己失意落魄、渴望得到君王重用,并对友人寄予厚望的期许之情。

查看全文
热门内容