南陵五松山别荀七赏析
nán líng wǔ sōng shān bié xún qī
南陵五松山别荀七
táng -lǐ bái
唐-李白
jun1 jí yǐng shuǐ xún ,hé cán xǔ jun4 bīn 。
君即颍水荀,何惭许郡宾。
xiàng féng tài shǐ zòu ,yīng shì jù bǎo rén 。
相逢太史奏,应是聚宝人。
yù yǐn qiě zài shí ,lán kū hái jiàn chūn 。
玉隐且在石,兰枯还见春。
é chéng wàn lǐ bié ,lì dé guì qīng zhēn 。
俄成万里别,立德贵清真。
翻译:
君即如汉时颍川之荀淑,与许郡陈寔相比又有何惭呢!
你我相逢于此,定有太史奏称有贤人相聚。
玉虽隐身仍从石中可见,兰花枯谢还会再见到春天。
须臾之间你我将分手远别,望君树立明德以朴素淡泊为贵。
注释:
六即:《唐诗类苑》作“轩昂”。王琦按:“六”字,疑是草书“君”字之讹。颍水:淮河最大支流,自河南流入安徽西北部入淮河。颍水荀:谓荀淑。淑字季和,东汉颍川颍阴人,安帝时征拜郎中,再迁为当途长。
许郡宾:谓陈寔。陈寔字仲弓,东汉颍川许人。曾为闻喜长,再迁太丘长。年八十四而卒于家。事见《后汉书》传。此亦以陈寔喻荀七。
俄:不久,旋即。
立德:树立德业。清真:纯洁质朴,朴素淡泊。
赏析:
这首诗先用一半的篇幅写《异苑》上的一个典故——陈仲弓和荀季和两家相聚竟惊动太史奏报的故事,巧用好友姓氏的偶合,暗喻今日别前小聚,当是胸怀才德贤能之人的聚会。后面五六句用“美玉隐在石中”终会露出光芒,兰花枯萎明春仍会发出幽香的比喻说明贤德对人来说所具的重要作用和久远影响。最后两句,一句点出离别在即,一句结出全诗主旨:立清真之德乃士人治国立身之本。
全诗诗人在前四句用典故突出今日暂“聚”,暗含“德”字;后四句写俄顷“别”离,明点“德”字。即借送别而论立德,表明诗人立德之心的坚贞。