“世界为谁存在?”熊宝宝问妈妈。“看看你的四周,这个世界有那么多又深又黑的洞穴,为你遮风避雨;那么多闪闪发光的溪流,鱼儿在悠游;每一座森林,不管多么辽阔,你永远不会迷路。世界为你存在!”
“世界为谁存在?”狮子宝宝问爸爸。“看看你的四周,这个世界有那么多绿油油的草原,让你奔跑跳跃;每一只斑马和羚羊,帮助你茁壮成长;每一块平滑耸立的岩石,让你享受阳光。世界为你存在!”
“世界为谁存在?”河马宝宝问妈妈。“看看你的四周,这个世界有那么多宽阔平缓的河流,让你轻盈地跳舞;这么多深潭泥塘,让你快乐地打滚,在中午灼热的太阳下,你会觉得清凉舒爽。世界为你存在!”
“世界为谁存在?”鲸鱼宝宝问妈妈。“看看你的四周,这个世界有那么广阔深邃的海洋,让你自由旅行;数不尽的鱼儿,为你开道前进;茂盛的水草和海潮的声音,都在清楚地对你说——世界为你存在!”
“看!星空下的某个地方:寒冷山岭旁,熊宝宝和妈妈一起蜷缩在漆黑温暖的山洞里;狮子宝宝跟着爸爸,昂首阔步在尘土飞扬的草原上;雪兔宝宝和爸爸在冰层下的秘密洞穴里打盹儿;猫头鹰正在暗沉绿荫的枝丫间,轻声地对她的小宝宝鸣唱。世界为了这一切存在。”
“世界也为人们存在吗?包括你和我在内?”小男孩凝望着星空问。“一点儿都没有错,世界为每一个人存在!我们的世界有公园,让你嬉戏玩耍;有山丘,让你向上攀爬;有溪流,让你涉水而过;也有古堡和海滨,让你尽情探索。”爸爸回答。
虽然我们已经亲眼见过许多许多,但还有更多更多的事物等着我们去看去做。世界为谁存在?