1
古诗和乐天春词刘禹锡带拼音版
hé lè tiān chūn cí
和乐天春词
liú yǔ xī
刘禹锡
xīn zhuāng yí miàn xià zhū lóu
新妆宜面下朱楼,
shēn suǒ chūn guāng yī yuàn chóu
深锁春光一院愁。
háng dào zhōng tíng shù huā duǒ
行到中庭数花朵,
qīng tíng fēi shàng yù sāo tóu
蜻蜓飞上玉搔头。
2
古诗和乐天春词刘禹锡翻译
注释
⑴春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。
⑵宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。
⑶蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。
译文
浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。
走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。
查看全文