出居庸关朱彝尊古诗带拼音版

01-04

出居庸关朱彝尊古诗带拼音版,《出居庸关》起句看似平淡,却有突兀之感,结句以从唐人韩翔“秋河隔在数峰西”句中化出,境界高远、寥解得多。一起学习一下出居庸关朱彝尊古诗带拼音版,出居庸关朱彝尊全诗翻译,出居庸关朱彝尊全诗赏析。
1

出居庸关朱彝尊古诗带拼音版

chū jū yōng guān

出居庸关

zhū yí zūn

朱彝尊

jū yōng guān shàng zǐ guī tí ,yǐn mǎ liú quán luò rì dī 。

居庸关上子规啼,饮马流泉落日低。

yǔ xuě zì fēi qiān zhàng wài ,yú lín zhī gé shù fēng xī 。

雨雪自飞千嶂外,榆林只隔数峰西。

2

出居庸关朱彝尊全诗翻译

居庸关上,杜鹃啼鸣,驱马更行,峰回路转,在暮霭四起中,忽遇一带山泉,从峰崖高处曲折来泻,顿令诗人惊喜不已:在这塞外的山岭间,竟也有南国般清冽的泉流,正可放马一饮,聊解旅途之渴。站在潺潺的山泉畔,遥看苍茫的远夭,又见一轮红日,正沉向低低的地平线。那犹未敛尽的余霞,当还将远远近近的山影,辉映得明荧如火。此刻,峰影如燃的西天,还沐浴在一派庄严肃穆的落日余霞中。回看北天,却又灰云蒙黎。透过如林插空的千百峰嶂,隐约可见有一片雨雪,纷扬在遥远的天底下,将起伏的山峦,织成茫茫一白。意兴盎然地转身西望,不禁又惊喜而呼:那在内蒙古准格尔旗一带的“渝林”古塞,竟远非人们所想像的那般遥远!从居庸塞望去,它不正“只隔”在云海茫茫中耸峙的“数蜂”之西么?

3

出居庸关朱彝尊全诗赏析

起句看似平平叙来,并未对诗人置身的关塞之景作具体描摹。不过最令诗人惊异的,还是塞外气象的寥廓和峻美。诗人久久地凝视着这雨雪交飞的千嶂奇景,那一缕淡淡的乡愁,旱就如云烟一般飘散殆尽。此次出塞,还有许多故址、遗迹需要考察,下一程的终点,该是驰名古今的“榆林塞”了吧?诗之结句把七百里外的榆林,说得仿佛近在咫尺、指手可及,岂不太过夸张?不,它恰正是人们在登高望远中所常有的奇妙直觉。这结句虽然以从唐人韩翔“秋河隔在数峰西”句中化出,但境界却高远、寥解得多:它在刹那间将读者的视点,提升到了诗人绝后的绝高之处;整个画面的空间,也因此猛然拓展。于是清美、寥廓的北国,便带着它独异的“落日”流泉、千嶂“雨雪”和云海茫范中指手可及的愉林古塞,苍苍莽葬地尽收你眼底了。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!