两小儿辩日古诗的意思翻译 两小儿辩日古诗带拼音

11-03

收藏文章
两小儿辩日古诗的意思翻译 两小儿辩日古诗带拼音,两小儿辩日是一个关于孔子的故事,通过这个故事我们也可以学到很多,今天我们就来学一些这一篇文言文。
1

两小儿辩日古诗的意思翻译 两小儿辩日古诗带拼音

liǎng xiǎo ér biàn rì

两小儿辩日

先秦 列御寇

kǒng zǐ dōng yóu , jiàn liǎng xiǎo ér biàn rì , wèn qí gù 。

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

yī ér yuē :“ wǒ yǐ rì shǐ chū shí qù rén jìn , ér rì zhōng shí yuǎn yě 。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

” yī ér yǐ rì chū chū yuǎn , ér rì zhōng shí jìn yě 。

一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

yī ér yuē :“ rì chū chū dà rú chē gài , jí rì zhōng zé rú pán yú , cǐ bù wèi yuǎn zhě xiǎo ér jìn zhě dà hū ?”

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

yī ér yuē :“ rì chū chū cāng cāng liáng liáng , jí qí rì zhōng rú tàn tāng , cǐ bù wèi jìn zhě rè ér yuǎn zhě liáng hū ?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

kǒng zǐ bù néng jué yě 。

孔子不能决也。

liǎng xiǎo ér xiào yuē :“ shú wéi rǔ duō zhī hū ?”

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文

孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

注释

东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.

辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。

笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱

沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!