昌谷北园新笋四首翻译

11-03

收藏文章
昌谷北园新笋四首翻译,李贺也是唐朝的著名诗人,也给我们留下了很多的诗词名作,今天我们来学习他的昌谷北园新笋四首,让学生们能够懂得这四首古诗描述的是什么。
1

昌谷北园新笋四首翻译

昌谷北园新笋四首

唐代:李贺

箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。

更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。

斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。

无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。

家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉生。

今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。

古竹老梢惹碧云,茂陵归卧叹清贫。

风吹千亩迎雨啸,鸟重一枝入酒尊。

译文

笋壳落掉后,新竹就很快地成长,像用刀把碧玉削开;你看那些健壮的大笋都是奇伟非凡之材。

它们一夜之间将会猛长一千尺,远离竹园的数寸泥,直插云霄,冲天而立。

刮去竹上的青皮写下我楚辞般的诗句,白粉光洁香气浓郁留下一行行黑字迹。

新竹无情但却愁恨满怀谁人能够看见?露珠滴落似雾里悲啼压得千枝万枝低。

自家庭院中泉水石缝中长着两三根竹子,早晨在郊野间大路上见到时有竹根露出地面并有不少新笋刚刚露头。

今年水湾边春天的沙岸上,新竹会像青玉般地挺拔生长出来。

老竹虽老,仍矫天挺拔,梢可拂云,而我并不大老,却只能像家居茂陵时的司马相如一样,甘守清贫。

风吹竹声时,仿佛雨啸;而风和景明时,一小鸟栖息枝头,其景却可映入酒樽之中。

注释

昌谷:李贺家乡福昌县(今河南省宜阳县)的昌谷,有南北二园。诗人曾有《南园》诗,此写北园新笋,咏物言志。

箨落:笋壳落掉。长竿:新竹。削玉开:形容新竹像碧玉削成似的。

母笋:大笋。龙材:比喻不凡之材。

更容:更应该。

别却:告别,离去。

斫取句:刮去竹子的青皮,然后在上面写诗。楚辞:代指诗歌。

腻香春粉:言新竹香气浓郁,色泽新鲜。黑离离:黑色的字迹。

无情两句:写新竹虽无情思,却又似有恨,在春露烟雾中独自悲啼。此诗乃自负才华,感叹未遇知音之意。

石眼:石缝。阴根:在土中生长蔓延的竹鞭,竹笋即从鞭上生出。脉:一作“陌”。

水曲:水湾。

新篁(huáng):新生之竹,嫩竹。亦指新笋。笛管:指劲直的竹竿。玉青:形容新竹翠绿如碧玉。

古竹:指老竹,相对新笋言之。

茂陵:《史记·司马相如传》:“相如既病免,家居茂陵。”

千亩:语出《史记·货殖列传》:“渭川千亩竹,其人与千户侯等。”

尊:同“樽”。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!