春日还郊王勃翻译

02-23

收藏文章
春日还郊王勃翻译,春日还郊很显然是一首描述春天的景色的古诗,我们可以从这首古诗中看到诗人眼中所看到的春日郊游的一副美好的景色,让我们通过学习古诗来一起看看吧。
1

春日还郊王勃翻译

春日还郊

王勃 〔唐代〕

闲情兼嘿语,携杖赴岩泉。

草绿萦新带,榆青缀古钱。

床侵岸水,鸟路入山烟。

还题平子赋,花树满春田。

译文

最近“我”心情闲散,寂寞不语,于是就携带着手杖去观赏山水。

芳草萋萋,碧绿如带,榆荚成串而缀,远远看去,像串串古钱。

捕鱼的围栏插入临岸的江水中,大鸟展翅高飞,直入云烟。

“我”要像张衡那样写《归田赋》,这时田野里满树繁花,春色正浓。

注释

还郊:回到城郊住处。

嘿(mò)语:沉默。一作“嘿嘿”。

携杖:拄杖。

萦新带:形容绿草繁生,漫延郊野,一片春色。

榆(yú):榆树。落叶乔木,叶卵形,花有短梗,翅果倒卵形,称榆荚、榆钱。

缀:连结。

古钱:古代货币,此处借指榆荚,因榆荚形似小铜钱。

鱼床:编竹木如床席大,上投饵料,沉入水中,供鱼栖息。

鸟路:鸟道,高山小径。

山烟:山中云雾。

平子:后汉张衡字平子,南阳西鄂人,曾为河间相,仕途不得志,因作《归田赋》。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!