夏夜宿表兄话旧窦叔向翻译

03-25

收藏文章
夏夜宿表兄话旧窦叔向翻译,这首是所描述的是夏天的夜晚和表兄弟一起谈话的一种感觉,从诗中我们也能够看到诗人对于人生的一些感慨,以及对于明天就要远离亲人的不舍。
1

夏夜宿表兄话旧窦叔向翻译

夏夜宿表兄话旧

窦叔向 〔唐代〕

夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。

远书珍重何曾达,旧事凄凉不可听。

去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。

明朝又是孤舟别,愁见河桥酒幔青。

译文

深宵酒醒,小雨轻轻的下着,庭院里百合花的清香阵阵袭来。

和兄弟说起在纷乱的年代写一份叮咛亲友珍重的书信也寄不到,家中的事情,件件桩桩都够凄凉的。

离开的日子里那些孩子都已经长大成人,过去的亲朋好友大部分已经亡故。

明天一早又要孤零零的乘船远离,想起河桥下青色的酒幔,心中不由得一阵忧愁,因为又要在那里与亲人分别饯行。

注释

宿:留宿过夜。话旧:叙谈过去的事。

夜合花:落叶乔木的花朵。

远书:远方来的书信。

珍重:珍贵。

达:到达。

旧事:往事。

去日:离开的日子。皆:都。

昔年:过去的年代。凋零:死去的委婉语。

明朝:明天一早。

酒幔(màn):从前酒店门前招客的幌子。

查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!