送僧南归简长古诗翻译

04-02

收藏文章
送僧南归简长古诗翻译,今天这首古诗很显然从名字就能看出来所描述的具体内容,送僧南归是送别要回归家乡的僧人,从诗中我们也能看出诗人对于与友人离别的不舍。
1

送僧南归简长古诗翻译

送僧南归

简长 〔宋代〕

渐老念乡国,先归独羡君。

吴山全接汉,江树半藏云。

振锡林烟断,添瓶涧月分。

重栖上方定,孤狖雪中闻。

译文

年纪渐长便生故土之思,很羡慕您能够先我而行。

吴山与汉地相隔不远,江边树仿佛藏于烟云之中。

振动锡杖走入荒地,不免以涧水果腹,饥饿难忍。

你又回寺院练习禅定,听那孤独的猿猴雪中长鸣。

注释

乡国:指家乡。

吴山:指南归僧人的家乡。汉:指作者简长所住的寺院。

锡:锡杖,佛教法器,杖高与眉齐,头有锡环。原是僧人乞食时,振环作声,以代叩门,兼防牛犬之用。后为法器,是比丘常持的十八物之一。

瓶:指僧人用来作为食器的钵盂。

上方:佛教的寺院。

狖:黑色的长尾猿。


查看全文
猜你喜欢
热门 唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!