Weird White House Pets绘本PDF+音频百度云免费下载
适合年龄
7岁左右
绘本简介
The residents of the White House include not only presidents and their families, but also their pets. Students will learn that the White House has been home to not only dogs and cats, but farm animals, woodland creatures, and even an alligator.
白宫的居民不仅包括总统及其家人,还包括他们的宠物。 学生将了解到,白宫不仅是狗和猫的家园,也是农场动物、林地生物,甚至鳄鱼的家园。
绘本内容
Most presidents have had pets. They have had dogs, cats, birds, and horses.
大多数总统都养过宠物。他们养过狗、猫、鸟和马。
But some very odd pets have lived at the white House, too.
但是一些非常奇怪的宠物也住在白宫。
Sheep lived at the White House. They kept the grass trimmed.
绵羊住在白宫。他们把草修剪好。
A raccoon lived at the White House. A president walked it on a leash.
一只浣熊住在白宫。一位总统用皮带拉着她散步。
A snake lived at the White House. A president’s daughter took care of it.
一条蛇住在白宫。总统的女儿负责照顾着它。
Goats lived at the White House. One pulled a president’s grandchildren in a cart.
山羊住在白宫。其中的一只把总统的孙子孙女驼上了马车。
A flying squirrel lived at the White House. A president let it climb on him.
一只飞鼠住在白宫。一位总统任其攀爬。
Bears lived at the White House. A president walked them in the garden.
熊住在白宫。一位总统在花园里和他们一起散步。
An alligator lived at the white House. It lived in a bathtub.
一只鳄鱼住在白宫。它住在浴缸里。
PetsThat Couldn’t Stay不能养在白宫的宠物
Elephants, lions, a tiger, and ahippo were gifts to presidents. They went to live at a zoo.
大象、狮子、老虎和河马是送给总统的礼物。他们都住在动物园里。