《I Can Trick a Tiger》牛津树绘本翻译及pdf资源下载
适合年龄:
4-8岁
资源介绍:
本文给大家分享的是牛津阅读树系列第二阶段绘本中的《I Can Trick a Tiger》,翻译成中文名为:Floppy和一根骨头,pdf格式的,直接下载到百度网盘即可,资源免费。
《典范英语》(Good English)原名《牛津阅读树》(Oxford Reading Tree),是英国牛津大学出版社出版的一套家喻户晓的英语母语学习材料,闻名英国,享誉世界。英国有80%的学校用它教学生学习母语,全球有133个国家用它作为外语学习教材。
绘本简介:
故事讲的是小狗Floppy梦到自己在丛林中的探险。
绘本内容:
I Can Trick a Tiger
Floppy was dreaming.
He was in the Jungle.
A tiger jumped out.
“Got you!” he said.
“I can trick a tiger,” said Floppy.
“Look out!” said Floppy.
“There is a bee on your nose.”
“Oh no!” said the tiger, and he let Floppy go.
A crocodile jumped out.
“Got you!” she said.
“I can trick a crocodile,” said Floppy.
“Look out!” said Floppy.
“There is a bee on your nose.”
“Oh no!” said the crocodile, and she let Floppy go.
A snake slid out.
“Got you!” she said.
“I can trick a snake,” said Floppy.
“Look out!” said Floppy.
“There is a bee on your nose.”
“Oh no!” said the snake, and she let Floppy go.
A rabbit jumped out.
“Got you!” said Floppy.
“Look out!” said the rabbit. “There is a bee on your nose.”
Buzzzzzz!
“Oh no!” said Floppy.
中文翻译:
我能骗老虎
我在做梦。
他在丛林里。
一只老虎跳了出来。
“抓住你了!”他说。
“我能骗老虎,”福洛普说。
“当心!”软盘说。
“你鼻子上有只蜜蜂。”
“哦,不!”老虎说,然后放开了松果。
一条鳄鱼跳了出来。
“抓住你了!”她说。
“我能骗鳄鱼,”福洛普说。
“当心!”软盘说。
“你鼻子上有只蜜蜂。”
“哦,不!”鳄鱼说,然后她放开了软盘。
一条蛇溜了出来。
“抓住你了!”她说。
“我能骗蛇,”福洛普说。
“当心!”软盘说。
“你鼻子上有只蜜蜂。”
“哦,不!”蛇说,然后放开了松果。
一只兔子跳了出来。
“抓住你了!”软盘说。
“当心!”兔子说。“你鼻子上有只蜜蜂。”
嗡嗡!
“哦,不!”软盘说。