《冰河世纪1》第18期省口气吧(音频+中英台词)百度网盘免费下载

12-01

《冰河世纪1》第18期省口气吧(音频+中英台词)百度网盘免费下载,冰河世纪是美国冒险动画电影,讲述了因为突如其来的人类弃婴让三个性格各异的动物化干戈为玉帛的故事,有专业的英文配音、励志的动画故事和要点讲解,有兴趣的可以将免费资源下载到百度网盘查看,操作简单快捷。
1

《冰河世纪1》第18期省口气吧(音频+中英台词)百度网盘免费下载

原文视听:

Bye.

再见

Save your breath, Sid. You know humans can't talk.

省口气吧,Sid,类不会说话

Diego? You're OK.

Diego? 你没事!

Nine lives, baby. You're OK.

我有九条命呢

You're OK.

你没事!

I could kiss ya.

我亲亲你!呀!呜

Welcome back, partner. Wanna lift?

欢迎回来,搭挡,要我背吗?

No thanks. I gotta save whatever dignity I've got left.

不,谢谢我得保住仅存的那点尊严

You're hanging out with us. Dignity’s got nothing to do with it. I'll take that lift.

你跟我们混在一块了就别管什么尊严了吧,就背我吧

Yeah, climb aboard.

好,爬上来吧

Pick me up, buddy.

托我一把,伙计

Mush. Or not mush. Either way.

或者不说“驾”,随你喜欢

This is gonna be the best migration ever.

这将是我最棒的一次迁徙

I'll show you my favorite watering holes. I turn brown when the fungus in my fur dries.

我带你们去我的宝地,我毛里的真菌干死后我会变成棕色

Attractive.

这真有意思

This whole ice age thing is getting old.

我说,这“冰川时代”可真没劲

You know what I could go for? Global warming.

知道我喜欢什么?“全球变暖”

Keep dreaming.

做梦去吧

No, really...

我可是说真的

要点讲解:

原文:You're hanging out with us. Dignity’s got nothing to do with it. I'll take that lift.你跟我们混在一块了就别管什么尊严了吧,就背我吧

hang out:

1.居住

He hangs out in an old house.

他住在一栋旧房子里。

2.挂出;伸出

They hung out the flags.

他们挂出了旗帜。

原文:Pick me up, buddy.托我一把,伙计

pick up:

1.拾起

The boy picked up the hat for the old man.

男孩替老人拾起了帽子。

2.收拾

You should pick up the tools after work.

工作结束后应该把工具收拾好。

3.学到;获得

He was picking up the skills quickly.

他正在很快地掌握技术。

4.【口】与...偶然结识(常指与异性调情)

We picked up a couple of girls at the pub last Friday.

上星期五我们在酒吧结识了几个女孩。

原文:You know what I could go for? Global warming.知道我喜欢什么?“全球变暖”

go for:

1.抨击

The speaker went for his opponent.

演讲者攻击对手。

2.对...适用

What he said about you goes for me too.

他关于你的一席话对我也适用。

3.想得到

He is going for a job.

他正在求职。

dignity:尊严

mush:.驾狗拉雪橇的旅行

如需下载《冰河世纪1》第18期省口气吧(音频+中英台词)电子版可以扫描下方二维码↓↓↓

查看全文
猜你喜欢
热门 早教动画片英文动画
编辑推荐

热门标签

收藏成功!