牡丹徐凝古诗带拼音 牡丹徐凝翻译及赏析

12-14

牡丹徐凝古诗带拼音,牡丹有“国色天香”、“花中之王”的美称,我国许多诗人都写过关于牡丹的诗句,下面一起来赏析徐凝的这首吧。
1

牡丹徐凝古诗带拼音

mǔ dan

牡丹

táng-xú níng

唐-徐凝

tíng qián sháo yào yāo wú gé , chí shàng fú qú jìng shǎo qíng

何人不爱牡丹花,占断城中好物华。

wéi yǒu mǔ dān zhēn guó sè , huā kāi shí jié dòng jīng chéng

疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。

翻译:

有哪个人不喜欢牡丹花呢,盛开时独占了城中的美景。

莫不是洛水女神在那里翩舞吧,千娇万态如同灿烂的朝霞飞腾。

注释

牡丹:属毛茛科植物,又名木芍药、洛阳花,初夏 开花,单生,大朵,一般有 红、白、紫三色。

占断:占绝。独占的意思。

好物华:美好的景物。

洛川神女,即“洛神”。三国魏曹植作有《洛神赋》。传说宓(伏)羲之女,名宓妃,溺洛水而死,遂为洛水女神。洛川:洛水。(见《文选》卷十九《洛神赋》注)。

破:突破,超出、胜过的意思。

赏析:

诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹,前二句以芍药“妖无格”和芙蕖“净少情”衬托牡丹之高标格和富于情韵之美,使牡丹兼具妖、净、格、情四种资质,可谓花中之最美者;后二句则以“花开时节动京城”之句,来表现人们倾城而出观赏牡丹的热闹景象,以此赞颂牡丹为人赏爱的倾国之色。

该诗赞美牡丹花的仙气神韵。前二句说明牡丹人人爱。 “好物华”就是好景色,洛阳城里的好景色让牡丹花占据并垄断了,谁人不喜欢,从人们的普遍爱好和崇尚着笔,直截了当。表面是提问,实是表明牡丹人人皆爱,“占断城中好物华”一句,即是对提问的回答。暮春时节,群芳凋谢,牡丹独开,享尽春光,占断万物之风光,无怪人称牡丹是“国色天香”。

“疑是洛川I神女作”,以虚拟之笔,将牡丹与传说中的美女洛神比类,将牡丹之形、态、色以一“破”字托出。洛神是“皎若太阳升朝霞”,而牡丹是“千娇万态破朝霞”,犹言牡丹花放射着洛神的灵气,干姣百媚、千姿百态,神女般地钻出,犹如朝霞样的神奇。 “破”字形象,有种活灵活现的态势。诗人以洛神喻牡丹,可谓青出于蓝而胜于蓝,可见诗人是用了加倍衬托的艺术手法,其诗法之精妙,自不待言。

查看全文
猜你喜欢
热门 早教唐诗宋词古诗
编辑推荐

热门标签

收藏成功!